Vous avez un film anglais ou allemand que vous aimeriez partager avec la francophonie entière ou plus précisément avec les francophones du Canada?
Ou alors, votre vidéo est en français et vous désirez le sous-titrer pour les sourds et malentendants ou simplement en faire la transcription à d'autres fins?
Je peux vous aider à élargir votre audience en créant de toutes pièces vos sous-titres à partir de votre vidéo ou en traduisant vos sous-titres anglais ou allemand existants.
J'offre les services de :
Qu'ils s'adressent aux Québécois et Québécoises ou à la Francophonie en général, votre site web et vos textes sont entre bonnes mains. Mes domaines de spécialisation incluent :
le marketing, les boutiques en ligne et sites web, les dépliants ainsi que tous les supports publicitaires
transcréation de slogans, jeux de mots et poésie
le cinéma, la télévision, les documentaires
l'éducation et les plateformes d’apprentissage
la littérature
J'accepte aussi des projets portant sur les sujets qui m'intéressent ou me tiennent particulièrement à cœur :
l'agriculture biologique, la permaculture, l'écologie, l'environnement
la santé et la médecine holistique, le yoga, l'herboristerie
Si votre domaine ne figure pas dans la liste, il suffit de demander. Je suis assez flexible et m'adapte avec plaisir à vos besoins.
Je suis apte à traduire vos documents :
Avec un bagage de plus de 15 ans d'enseignement des langues, j'ai fait mes débuts en traduction en 2017, comme le témoigne ce certificat de collaboration (en allemand) et appréciation de mon travail lors de ma participation à la traduction d'une boutique en ligne d'équipement de sports et plein air.
Fidèle à mon habitude, j'apprends en faisant et me perfectionne auprès des professionnels jusqu'à en devenir une moi-même.
Il en est de même pour mes débuts en adaptation de dialogues pour le doublage, que j'ai appris en participant à l'adaptation d'une télésérie africaine. Cette fois-ci, j'ai choisi d'approfondir mes connaissances en m'inscrivant à un cours en ligne offert par l'Université de Sheffield et Zoo Digital.
Vous trouverez ci-joint la liste de mes tarifs pour l'ensemble de mes services de traduction et localisation.
La qualité est ma priorité absolue et je me fais un point d'honneur à livrer mon travail dans les délais entendus.
Copyright © All Rights Reserved